zz

br /> br /> /> br /> ----

Tuesday, 24 May 2016

Lý lẽ để̉ Mỹ dỡ bỏ Cấm vận Vũ khí đối với Việt Nam


Lý lẽ để̉ Mỹ dỡ bỏ Cấm vận Vũ khí đối với Việt Nam

Hiếu Tân dịch
Có lí do mạnh mẽ để Mỹ dở bỏ cấm vận vũ khí sớm hơn thay vì muộn hơn.
clip_image001
Tàu ngầm lớp Kilo của Nga mà Việt Nam hiện đang vận hành. Ảnh: Wikimedia Commons

Trước chuyến thăm của Tổng thống Barack Obama tới Việt Nam cuối tuần này, các quan chức Hoa Kỳ – ít nhất là công khai – nói họ còn chưa quyết định lần này có dỡ bỏ toàn bộ lệnh cấm vận vũ khí cho Việt Nam, đã được nới lỏng năm 2014, hay không. Mặc dầu việc dỡ bỏ hoàn toàn cấm vận này chỉ còn là vấn đề thời gian trong bối cảnh quan hệ đối tác toàn diện Mỹ Việt đang nảy nở, có lí do mạnh mẽ nên giải quyết nó dứt điểm sớm hơn chứ không phải muộn hơn.
Trong mấy năm qua Việt Nam đã nổi lên như một nước có vai trò ngày càng trung tâm trong chiến lược Châu Á Thái Bình Dương của Hoa Kỳ, mặc dù những thách thức dai dẳng suốt hai thập niên trong quan hệ ngoại giao giữa hai nước. 

Chắng hạn về kinh tế, Hà Nội là một trong chỉ bốn nước Đông Nam Á tham dự hiệp ước Đối tác Xuyên Thái Bình Dương (TPP) do Mỹ dẫn đầu và là đối tác quan trọng trong những sáng kiến địa phương cũa Mỹ đang tiến hành, như Sáng kiến vùng Hạ sông Mekong (LMI). Còn về quốc phòng, Việt Nam đang trên tuyến đầu cuộc tranh chấp ở Biển Đông, đã không chỉ là một thành viên của những sáng kiến then chốt của Mỹ như Sáng kiến An ninh Hàng hải Đông Nam Á (MSI), mà còn cộng tác với Hoa Kỳ trong việc tăng cường đóng góp vào an ninh toàn cầu trong những lĩnh vực như gìn giữ hoà bình.

Mặc dầu thế, một cấm vận những vũ khí sát thương – để lại trong hồ sơ của nhiệm kì tổng thống Bill Clinton khi bắt đầu bình thường hoá – vẫn còn nguyên, dù đã được nới lỏng tháng Mười năm 2014. Mặc dù đang lan truyền một dự đoán là chính quyền Obama cuối cùng có thể dỡ bỏ hoàn toàn, hôm thứ Năm Ben Rhodes một trong những cố vấn thân cận nhất của Tổng thống, nói với các nhà báo rằng chưa có quyết định nào, và Obama sẽ đưa ra những nét lớn về cách chính quyền của ông tiếp cận vấn đề cấm vận trong cuộc họp với các quan chức Việt Nam trong chuyến đi.

Dù chính quyền lựa chọn tiến hành theo cách nào, rõ ràng việc dỡ bỏ cấm vận này sẽ thúc đẩy mối quan hệ về cả về biểu tượng lẫn thực chất. Về mặt biểu tượng, như các quan chức Việt Nam đã nhiều lần chỉ ra, việc dỡ bỏ sẽ là một dấu chỉ rằng các mối quan hệ đã được hoàn toàn bình thường hóa, và nếu nó được thực hiện trước khi Obama hết nhiệm kì, nó sẽ giống như câu chuyện kể rằng chính quyền này đã ưu ái mối quan hệ Mỹ-Việt, đặt quá khứ sang một bên và nhìn về tương lai – thông qua việc giải quyết các hậu quả chiến tranh hoặc mở ra một trường Đại học Fulbright mới ở Việt Nam.

Nhìn rộng hơn, nó còn là lí lẽ mạnh mẽ khác trong chính sách đối ngoại của chính quyền Obama, là có thể đạt được tiến bộ ngay cả trong những mối quan hệ trước đó có nhiều thách đố. Như Rhodes mô tả, trong một sự kiện diễn ra ở Trung tâm An ninh Mới của Hoa Kỳ ở Washington D.C. đầu tuần này, một phần lớn chính sách đối ngoại của chính quyền Obama đã được xác định bằng việc theo đuổi những cơ hội trước đây chưa được khai thác để có tiến bộ trong những mối quan hệ quan trọng – như có thể thấy trong thương lượng hạt nhân với Iran, bình thường hóa các mối quan hệ với Cuba, và hứa hẹn nhiều hơn với Myanmar. Mặc dầu những mối quan hệ với Việt Nam đã được bình thường hóa từ năm 1995, tuy nhiên việc dỡ bỏ cấm vận là hiện thực hóa một cơ hội trước đây chưa được khai thác như thế.

Về thực chất, việc dỡ bỏ cấm vận sẽ mở đường cho Hoa Kỳ có thể bán vũ khí cho Việt Nam. Mặc dầu Việt Nam đã sớm có lịch trình để nhận đội tàu tuần tra Metal Shark do Mỹ chế tạo, Hà Nội có khả năng mua những căn cứ [platform] tàu biển và máy bay để dùng cho quốc phòng. Bán vũ khí không chỉ là cơ hội tiềm tàng về kinh tế cho các công ty Mỹ, mà còn là cơ hội chiến lược cho Washington tham gia đầy đủ hơn vào việc xây dựng khả năng của Việt Nam, đến lượt mình Việt Nam lại có thể đóng góp nhiều hơn cho an ninh thế giới. Thượng nghị sĩ John McCain, cựu tù binh chiến tranh ở Việt Nam trong một thời gian dài phản đối các mối quan hệ gần gũi hơn, đã tóm tắt rất hay khi ông nói trong một tuyên bố hôm thứ Tư rằng “chúng ta không thể yêu cầu đối tác của chúng ta đóng góp nhiều hơn trong khi tiếp tục tiến hành hạn chế trực tiếp mức độ đóng góp của họ.”
Dỡ bỏ cấm vận cũng củng cố vị trí thương lượng của Mỹ để tìm kiếm phát triển hơn nữa mối quan hệ quốc phòng song phương từ Hà Nội. Với ý nghĩa của chuyển động này từ phía Mỹ, sẽ có khích lệ hơn cho Việt Nam xem xét các đề xuất của Washington để thúc đẩy hơn nữa mối quan hệ quốc phòng vốn trước đây đã bị gạt bỏ, bao gồm những cam kết hải quân và thương mại quốc phòng như một phần của tuyên bố chung về mối quan hệ quốc phòng do hai bên kí năm ngoái trong chuyến thăm nước này của Bộ trưởng Quốc phòng Ashton Carter.

Nói cho rõ, những hợp đồng lớn về quốc phòng và chuyển giao có thể phải mất thời gian bởi vì chúng còn tùy thuộc vào những nhân tố khác, trong đó có việc để cho Việt Nam quen thuộc hơn với những thủ tục mua bán của Mỹ, tương quan với những đối tác quốc phòng truyền thống khác như Nga. Và cũng sẽ là không thực tế nếu mong đợi một sự biến chuyển đột ngột về phương hướng chiến lược của Việt Nam với Washington, chính sách ngoại giao đa phương của Hà Nội cũng như mối lo ngại của nó về nước Trung Hoa láng giềng đang giận dữ. Khi chính quyền này đã chủ thể hoá một cách đúng đắn, đây không phải là một phần của cái chiến lược chịu đựng Trung Hoa, mà của hàng loạt bước tiến giúp nuôi dưỡng một Việt Nam mạnh và vững có khả năng tự bảo vệ và đóng một vai trò lớn hơn trong khu vực và trên thế giới. Khi các cuộc thương lượng cuối cùng được thực hiện, những căn cứ này, kết hợp với những cố gắng xây dựng năng lực khác như MSI, có thể giúp tăng cường hoạt động liên hợp và tạo ra những hiệu ứng phối hợp nhịp nhàng khác trong các quan hệ quốc phòng Mỹ-Việt.

Lý lẽ chính của những người phản đối dỡ bỏ cấm vận vũ khí là một sự dỡ bỏ hoàn toàn sẽ phản lại những quan ngại kéo dài về hồ sơ nhân quyền của Việt Nam. Chắc chắn rằng đấy là một nhân tố trong những tính toán của Mỹ về bước đi giải quyết dỡ bỏ cấm vận, nó đã là như thế trong nhiều năm và vẫn còn tiếp tục. 

Các nhóm hoạt động nhân quyền cũng đã chỉ ra một cách đúng đắn những thí dụ đáng lo ngại về vi phạm trong mấy tuần gần đây trước cuộc bầu cử Quốc hội vào ngày 22 tháng Năm, trong đó có việc ngược đãi những người biểu tình sau một thảm hoạ môi trường liên quan đến đầu độc cá. Nói rộng hơn, những chuẩn mực của những lí tưởng và những mối quan tâm của Mỹ có ý nghĩa không chỉ đối với mối quan hệ Mỹ-Việt, mà cho cả chương trình nhân quyền của Mỹ ở phạm vi tổng quát hơn.

Nhưng cũng đúng là những tiến bộ trong lĩnh vực này sẽ luôn là nhích dần lên, bởi bản chất của chế độ của Việt Nam, và nếu thúc đẩy Hà Nội quá mạnh và quá bất công về vấn đề này, thì sẽ chỉ làm trầm trọng thêm mối nghi ngờ kéo dài, hơn là cải thiện nó. Đúng như Mỹ có vấn đề với nhân quyền ở Việt Nam, Hà Nội cũng có những quan ngại của nó – tuy không đúng chỗ – về những âm mưu của Mỹ lật đổ chế độ xã hội chủ nghĩa của nó thông qua “diễn biến hoà bình”. Bất kì một đánh giá nào của Mỹ về hồ sơ nhân quyền của Việt Nam cần phải công bằng và thực tế trong việc ghi nhận cả những tiến bộ Hà Nội đến lúc này đã đạt được, cũng như những thách đố vẫn còn trong bối cảnh môi trường chính trị nội bộ của nước này. Đây không phải là sự đầu hàng mà là thỏa hiệp – một thành tố cần thiết trong bất cứ mối quan hệ đối tác nào.

Hơn nữa, cho dù chính quyền có quyết định dỡ bỏ cấm vận, thì vẫn còn những biện pháp để Hoa Kỳ sử dụng đòn bẩy lên Việt Nam đối với những mối quan ngại hợp lí của Mỹ về nhân quyền. Chắng hạn một điểm thường bị bỏ quên trong cuộc tranh cãi phân cực này là, cho dù cấm vận được dỡ bỏ hoàn toàn, giống như với việc dỡ bỏ một phần, cần có một quá trình khởi động để bất kì cuộc chuyển giao vũ khí tiềm năng nào có thể thật sự cất cánh, điều này theo luật pháp Hoa Kỳ cần được Quốc hội thông qua. Điều này cho Hoa Kỳ ràng buộc vấn đề nhân quyền với những vụ mua bán cụ thể. Cũng có những đòn bẩy khác bên ngoài cấm vận, cái rõ ràng nhất là TPP, trong đó cũng có những đòi hỏi về nhân quyền, vì Việt Nam đã phải tiến hành nhiều cải cách trong các lĩnh vực như lao động để đáp ứng các tiêu chuẩn của hiệp định.

Một số người – kể cả những người ủng hộ việc cuối cùng sẽ dỡ bỏ hoàn toàn cấm vận – cho rằng bây giờ mà làm việc đó là quá sớm. Họ chỉ ra sự kiện là có sự chống đối quan trọng trong những nhóm của Quốc hội trên cơ sở nhân quyền, như thể hiện rõ trong những phát biểu trong các buổi điều trần gần đây cũng như những bức thư từ những nhà làm luật gửi trước chuyến thăm này. 

Mặc dầu việc dỡ bỏ hoàn toàn là quyết định chính sách của Bộ Ngoại giao sau những cuộc thảo luận giữa các cơ quan và tham khảo với Quốc hội, chính quyền có thể có lí do chiến lược của mình để không muốn thúc đẩy nó lúc này. Với một số nhà làm luật đã phản đối việc Việt Nam trở thành thành viên TPP vì nhiều lí do khác nhau, chính quyền có thể lựa chọn đợi đến sau kì họp cuối cùng của nhiệm kì tổng thống khi cuộc bỏ phiếu quyết định vào TPP được tổ chức, trước khi loan báo việc dỡ bỏ hoàn toàn, Michael Green, cựu cố vấn hàng đầu Nhà Trắng và là chuyên gia dài hạn về châu Á, nói trong một bản tin ngắn hôm thứ Ba.

Mặc dầu có những xem xét về pháp lí về việc hoãn lại dỡ bỏ hoàn toàn cấm vận, cũng có lí do về sự cần kíp – tất nhiên, từ ý nghĩa của việc động thái này được làm trong chuyến thăm của tổng thống tới Việt Nam, không nên xem thường. Nếu làm sớm, các lợi ích của việc dỡ bỏ mang tính biểu tượng lẫn thực chất sẽ diễn ra bên trong bối cảnh một quyết định của Toà Trọng tài Thường trực ở Hague (PCA) về vụ Philippines kiện Trung Hoa về Biển Đông được chờ đợi từ lâu sẽ đến trong vài tháng tới. Nó sẽ gửi một thông điệp mạnh mẽ tới Trung Hoa, rằng với những hành động làm mất ổn định của nó – bao gồm việc đặt giàn khoan trong vùng biển Việt Nam năm 2014 – Bắc Kinh đang làm cho các nước xích lại gần hơn với Hoa Kỳ, và ngăn chặn nó hữu hiệu hơn.
Dỡ bỏ cấm vận lúc này còn cho chính quyền Obama nhiều thời gian hơn để theo sát những hạng mục khác trong quan hệ quốc phòng Mỹ-Việt, trước cuộc chuyển giao cho Tổng thống Hoa Kỳ kế tiếp vào tháng Giêng năm 2017. Như tôi đã nhấn mạnh trước, có một việc cấp bách là Obama và đội ngũ của ông – vốn đã cam kết mạnh mẽ với Đông Nam Á – hoàn tất càng nhiều càng tốt chương trình hành động dự định của họ ở khu vực này, trước khi rời nhiệm sở. 

Ngoài Hillary Clinton ra, không có gì bảo đảm rằng bất kì một ứng cử viên tổng thống nào sẽ nhất thiết biểu thị cùng một cách nhìn về Đông Nam Á. Thật vậy, với một tổng thống kế tiếp phải đối diện với một thế giới náo động và phân mảnh hơn – với một Nhà nước Hồi giáo nguy hiểm, Trung Đông sôi sục, nước Nga nổi lên, châu Âu ẻo lả và nền kinh tế toàn cầu yếu ớt – có lẽ sẽ ít tập trung hơn vào các nước Đông Nam Á như Việt nam, ngay cả nếu quan hệ song phương tiếp tục có tiến bộ.

Tất nhiên, còn có những cách để phân tách sự khác nhau về vấn đề này. Chính phủ có thể quyết định, chẳng hạn, nới lỏng hơn nữa lệnh cấm vận nhưng không dỡ bỏ hoàn toàn, hay lúc này có thể loan báo một vài cuộc giao dịch dưới quyết định dỡ bỏ một phần, và để lại việc thay đổi chính sách cho sau này. Tuy nhiên, điều không thể tranh cãi là, cho dù có dỡ bỏ hoàn toàn, Washington vẫn có thể vừa thực hiện những lợi ích tượng trưng và thực chất, vừa giải quyết những mối lo ngại hợp lí của một số người. Và kết quả là, sẽ có ít lí do để di vật này còn lại nguyên chỗ cũ, khi mà cả hai phía cùng nhìn về tương lai.

P. P.
Dịch giả gửi BVN.


__._,_.___

Posted by: Dien bien hoa binh

Sunday, 22 May 2016

Cơn ác mộng của Chệt: Mỹ và India có thể thành liên minh Quân Sự Trong thời chiến tranh VN, India là nước trung lập, thân với Liên-xô Pakistan là đồng minh của Mỹ. Ngày nay, Pakistan mua vũ khí của Chệt. Nhưng India hợp tác với Mỹ trong nhiều lảnh vực quân sự.


Cơn ác mộng của Chệt:  Mỹ và India có thể thành liên minh Quân Sự
Trong thời chiến tranh VN, India là nước trung lập, thân với Liên-xô
Pakistan là đồng minh của Mỹ.  Ngày nay, Pakistan mua vũ khí của Chệt.
Nhưng India hợp tác với Mỹ trong nhiều lảnh vực quân sự.
=
=
------ Forwarded Message ------
=
Thắng là vua, thua là giặc?  Thua là tội phạm?  Thua là phản quốc?
Người làm ra luật pháp.  Trộm, cướp, hiếp dâm, ở đâu cũng là tội phạm
Bất đồng chính kiến không phải tội phạm.  Âu, Mỹ, Úc không có tù chính trị.
Các chế độ độc tài, các chính phủ đần độn, có tù chính tri.
Nước Đức chia đôi.  Nước Đức thống nhất.  Không ai phản quốc.
Nam Bắc Mỹ đánh nhau.  Nam Mỹ thua.  Nam Bắc Mỹ vẫn là Liên Bang USA.

Nam Bắc Việt Nam chỉ là con cờ trong âm mưu của các cường quốc.
Nam Bắc Việt Nam không làm được 1 cây súng, không làm 1 viên đạn.
Họ đánh nhau bằng phản lực, hỏa tiễn, đại pháo và xe tank của ngoại bang.
VNCH nhận tiền, và vũ khí của Mỹ.  VC nhận tiền, vũ khí của Liên Xô và Chệt.

VC chống Mỹ cứu nước?  Lê Duẫn nói: ta đánh Mỹ, là đánh cho Liên Xô, cho Chệt.
Sau 40 năm, khắp thế giới, cờ cộng phỉ chỉ treo trong Lãnh Sự, Đại Sứ quán
Cộng phỉ chiếm miền nam.  Cộng phỉ bị văn hoá miền nam đồng hóa.
Cộng phỉ gọi nhạc VNCH là Sến.  Cộng phỉ chỉ nghe nhạc Sến của VNCH.

Cộng phỉ thắng Pháp ở Điện Biên Phủ? - Đó là Chệt cộng đánh, vũ khí của Chệt.
Cộng phỉ đuổi Tưởng Giới Thạch? - Tưởng mất Hoa Lục, không đuổi, Tưởng cũng đi.
Cộng phỉ đuổi Nhật? - Nhật đầu hàng Mỹ, không đuổi, Nhật cũng lui.
Công phỉ là anh em, đồng chí thấm thiết với Chệt?  Chệt đánh, Cộng phỉ ôm đầu máu.
Cộng phỉ đuổi Đế Quốc Mỹ?   Cộng phỉ diệt VNCH?
VNCH là phản quốc, bán nước?  VNCH không bán đất, bán biển cho Chệt.
Cộng phỉ thắng trận, van lạy Đế Quốc Mỹ bại trận giúp cộng phỉ chống Chệt.

Ai thân cộng, hợp tác, hòa giải, hòa hợp với cộng phỉ, đó là sự chọn lựa của họ:   
Trần Mạnh Tường, Dương Quỳnh Hoa, Nguyễn Hộ, Trần Độ, Nguyễn Thị Bình,
Nguyễn Hữu Thọ, Nguyễn Minh Cần, Võ Văn Kiệt, Chân Tín, Nguyễn Ngọc Lan, v.v.
Những kẽ đó, khi họ mở mắt, cũng là lúc chúng nó ôm hận nghìn thu.
Chống Cộng Chống Cộng.  Không có vấn đề Chống cộng cực đoan

Cộng phỉ lừa bịp, ngụy trang các nhà tù chung-thân-khổ-saihọc-tập-cải-tạo
Bị VC cầm tù, được Mỹ cho sống nhân đạo: bọn dại dột nói đi học-tập
Kẽ đần độn, u mê, gọi thằng chó đẻ Hồ chí Minhbác Hồ.
=
------ Forwarded Message ------
=
=
      
__._,_.___

Posted by: Ky-dallas Le

Cả nước hãy đổ ra đường chào đón TT Barack Obama , bày tỏ Ý DÂN, và khát vọng nóng cháy của VN cho thế giới thấy : VN muốn THOÁT TRUNG và THOÁT GÔNG CÙM CỘNG SẢN...."Chủ nghĩa xã hội dẫn tới sự diệt VonG


Matthew Trần:

Xin anh PhuVuHuy aka (Người HàNôi) ..hãy chấm zứt nỗ-lực "bàu chữa cho bọn csVN & và chính anh..PVH.

 Trông khôi hài hết sẫy!!
MT



From: Phú Vũ Duy <
 Sent: Sunday, May 22, 2016 4:49 AM
Subject: Re: 1 DĐKTTG RE: [GoiDan] Fw:
Cả nước hãy đổ ra đường chào đón TT Barack Obama , bày tỏ Ý DÂN, và khát vọng nóng cháy của VN cho thế giới thấy : VN muốn THOÁT TRUNG và THOÁT GÔNG CÙM CỘNG SẢN...."Chủ nghĩa xã hội dẫn tới sự diệt VonG

LẦM LẪN HÊT !
Không chỉ Nhân dân VN, mà ngay Cộng sản VN cũng chỉ là NẠN NHÂN mà thôi. 

Nạn nhân của các Thế lực THAM TÀN ĐỘC ÁC DÃ MAN trên thế giới, bắt đầu từ Phong kiến Tầu,  Thực dân Pháp, Phát xít Nhật, Can Thiệp Mỹ, Chủ nghĩa Mác - Lê và bây giờ là CN Đại Hán bành trướng xâm lược. Nếu Quý Vị mà là người cầm quyền, Quý Vị cũng phải LÈO LÁI, DÀN DỰNG, ĐÓNG KỊCH, NÓI MỘT ĐẰNG (4 TỐT), LÀM MỘT NẺO (mua sắm vũ khí, liên kết với Hoa Kỳ, Nhật, Nga   . . ) như vậy, như họ mà thôi.  

Không nên vạch vòi lặt vặt, nhỏ nhặt, những mâu thuẫn quyền lợi, gia đình  giữa các phe phái ở trong nước (cũng như ở các nước văn minh trên thế giới mà thôi, CHỈ KHÁC LÀ NÓ LỘ LIỄU VÀ THÔ KỆCH) và cần phải đóng kịch với TQ thì mới giữ được hòa bình và ổn định chính trị.Giả dụ: Nếu bao giờ TQ biến thành một nước tự do dân chủ nhân quyền như phương Tây, thì VN mới hết TAI NẠN. . 
 xIN XEM THÊM ĐÍNH KÈM VÀ NHỜ GỬI CHO MỌI NGƯỜI, NHỮNG AI VẪN NHẦM LẪN CHỐNG NẠN NHÂN "CSVN" hiện nay.

Người Hà Nội

Vào 13:19 Ngày 22 tháng 05 năm 2016, Cau Bon Nguyen <> đã viết:

Đừng ngoại vọng nhiều quá ! Thử hô hào Phật tử  xuống đường như vu chống Ca Tô "độc tài" Ngô Đình Diệm, với sự ửng hộ triệt đễ của tài phiet Mỹ  (qua Đại sứ H. Cabot -Lodge) như năm 1962 /63 vậy xem nào ! Chắc chính phủ Ngô Đình Diệm tàn ác và độc tài hơn Đảng Cộng sản VN  hiện giờ nên chi Đảng CSVN còn tồn tại và  không thấy  có chuyện xuống đường và tự thiêu nữa (?).  CBN
Le 22 mai 2016 07:34, "Tran Quang Dieu" <tranquangdieu@hotmail.com> a écrit :

"Cả nước hãy đổ ra đường chào đón TT Barack Obama , bày tỏ Ý DÂN":
https://www.youtube.com/watch?v=jEySfvVfLjs


__._,_.___

Posted by: <vneagle_1


Linh mục Nguyễn Văn Lý ra tù về Tòa Tổng Giám mục Huế "NHÂN DÂN VN CHÀO MỪNG NGÀY TRỞ VỀ CỦA NGƯỜI ANH HÙNG DÂN TỘC, NGƯỜI CHĂN CHIÊN THẬT CỦA NƯỚC TRỜI..."



   Linh mục Nguyễn Văn Lý ra tù về Tòa Tổng Giám mục Huế

"NHÂN DÂN VN CHÀO MỪNG NGÀY TRỞ VỀ CỦA NGƯỜI ANH HÙNG DÂN TỘC, NGƯỜI CHĂN CHIÊN THẬT CỦA NƯỚC TRỜI..."



image

 

Linh mục Nguyễn Văn Lý ra tù về Tòa Tổng Giám mục Huế

image
Linh mục Nguyễn Văn Lý được phóng thích từ nhà tù về Tòa Tổng Giám mục Huế ngày 20/5/2016.




image
Trong suốt gần 20 năm qua, linh mục Nguyễn Văn Lý bị cầm tù hoặc bị quản chế tại gia vì các hoạt động kiên định tranh đấu đòi tự do dân chủ cho người dân Việt Nam.



image

Linh mục Lý được nhiều người biết đến qua các bài viết kêu gọi tự do tôn giáo, tự do ngôn luận, đa đảng tại Việt Nam; qua các cuộc tuyệt thực trong trại giam; qua tinh thần tranh đấu kiên định; và đặc biệt là qua bức ảnh ông bị bịt miệng trước tòa hồi năm 2007.

__._,_.___

Posted by: <vneagle_1

Saturday, 21 May 2016

Kính xin Quý Đồng Bào Việt Nam trong cũng như ngoài nước lên tiếng báo động tìm Cô Nancy Nguyễn. Đa tạ.



On Saturday, May 21, 2016 4:24 PM, NGUYỄN HOÀNG BÁCH <> wrote:



Subject:  Nancy Nguyen mất tich tại Sài Gòn trước khi Tổng thống Obama đến Việt Nam.




Kính xin Quý Đồng Bào Việt Nam trong cũng như ngoài nước lên tiếng báo động tìm Cô Nancy Nguyễn.
Đa tạ.


Thư gởi Ba Mẹ “từ mặt đường dậy sóng”.
                                                                      Nancy Nguyễn - 20.5.2016
clip_image002
Nancy Nguyen “Trên Mặt Đường Dậy Sóng” (ảnh Facebook NN)


Thưa ba, thưa mẹ,

Con cám ơn ba mẹ đã đưa
Passport cho con, dù không hề ủng hộ chuyến đi đầy mạo hiểm này của con. Con cám ơn ba mẹ vẫn luôn cho phép con làm điều con muốn, dù điều đó trái với nguyện vọng của ba mẹ. 
Con biết ba mẹ ở nhà trông tin con trên mọi chặng đường. Con viết thư này gởi ba mẹ, và cũng gởi các bậc làm cha làm mẹ có con tham gia vào việc nước.

Con biết các ba mẹ rất lo lắng cho chúng con. Nhưng thưa ba mẹ, chúng con sinh ra trong lòng dân tộc, như những chiếc lá nở ra trên cành. Mỗi một chúng con là một cá thể tách biệt, nhưng có một điểm chung là:  đều nhận một nguồn nhựa sống chảy từ cội rễ của ngàn năm, tuôn qua hùng sử, và đổ vào tâm hồn chúng con, cái mà chúng con gọi bằng hai tiếng thiêng liêng: Việt Nam !.

Không có dân tộc, con người ta như những chiếc lá được bỏ vào tủ lạnh, vẫn sẽ xanh tốt, đôi khi còn lâu hơn khi liền cành, nhưng có phải là đang sống?

Tất cả chúng ta đều biết dân tộc này đang phải đối mặt với họa diệt vong, và con cám ơn ba mẹ, dù lovblắng khôn nguôi, vẫn cho phép con thắp nên một ngọn nến, thay vì ngồi nguyền rủa bóng đêm. Chúng con hứa sẽ cố gắng giữ gìn bản thân cách tốt nhất có thể.

Con là một trong số những đứa đứng ra phát động xuống đường, con không thể chỉ ngồi chốn an toàn mà xúi người khác xung phong. Con cảm ơn ba mẹ đã cảm thông, mà cho phép con về đứng bên cạnh các bạn con. Chúng con cần nhau trong những tháng ngày này. 

Thời khắc này con thuộc về mặt đường Sài Gòn, chứ không phải căn nhà ấm êm nơi đất khách.

Lời cuối, thưa ba mẹ, tuy khiêm tốn, trong cuộc sống, con cũng đã có chút thành công, nay con xin phép ba mẹ cho con thành nhân. Con cảm ơn ba mẹ.

Nancy.   


18/5/2016 - Viết từ mặt đường dậy sóng.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Cô Nancy Nguyen, công dân Mỹ mất tích tại Sài Gòn
trước khi Tổng thống Obama đến Việt Nam
                                                                 RFA - 2016-05-20

alt

Cô Nancy Nguyễn, chụp hình cùng Linh Mục. Lê Ngọc Thanh
tại văn phòng Công lý và Hoà bình sau khi Cô đến Sài Gòn.

Một công dân Mỹ mất tích tại Sài Gòn trước khi Tổng thống Obama đến Việt Nam.


Cô Nancy Nguyen, có biệt danh "Bánh Ngọt" được bạn bè và người thân cho là mất tích đêm hôm qua, sau khi về tới Sài Gòn ba ngày trước. Trên Facebook của cô công khai một bức thư gửi cho cha mẹ nói rằng:  cô về Việt Nam để thực hiện giấc mơ tranh đấu của cô.
Nancy Nguyễn đã tới thăm Dòng Chúa Cứu Thế,  và Linh Mục Lê Ngọc Thanh thông báo trên Facebook của ông rằng:  rất lo ngại cho sự biến mất của cô.
Chiều tối hôm qua không ai liên lạc được với Nancy, và có nguồn tin chưa tiện tiết lộ báo rằng: cô đã bị công an CS bắt.



alt
Nancy Nguyen tham gia biểu tình với các Sinh viên tại Hong Kong.


Nancy Nguyen từng tham gia biểu tình ở Hồng Kông khi phong trào Dù Vàng nổ ra. Cô hăng say trong sinh hoạt chính trị ở hải ngoại, nhưng luôn chủ trương bất bạo động, và tin tưởng vào sự thành công của phong trào tranh đấu cho tự do dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam.
Trong thời gian gần đây, nhiều người trẻ hải ngoại đã có mặt tại Việt Nam CS, để có thể quan sát, tham dự các cuộc biểu tình chống ô nhiễm môi trường, trước chuyến công du của Tổng thống Obama đến Việt Nam CS vào ngày 22 tháng này.

alt
alt


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



__._,_.___

Posted by: Phung Truong 

Featured post

Bản Tin Cuối Ngày-18/9/2025

My Blog List