Mời xem,thành kính chúc mừng cho dân Triều
Tiên
Chỉ ngưng tiến súng cứu biết bao sinh
mạng.-
----- Forwarded Message -----
From: phan muoi
To:
Sent: Friday, April 27, 2018 9:26 PM
Subject: Toàn văn Tuyên bố chung Thượng đỉnh liên Triều
From: phan muoi
To:
Sent: Friday, April 27, 2018 9:26 PM
Subject: Toàn văn Tuyên bố chung Thượng đỉnh liên Triều
Bản dịch từ Báo Mai..
Toàn văn Tuyên bố chung Thượng đỉnh liên Triều
Kim
Jong-un đọc diễn văn cam kết hòa bình với Hàn Quốc: Tổng
thống Hàn Quốc Moon Jae-in và lãnh tụ Triều Tiên Kim Jong Un nắm tay nhau đưa
lên cao sau khi ký Tuyên bố chung Thượng đỉnh liên Triều ngày 27/4/2018 tại Bản
Môn Ðiếm ở khu phi quân sự chia cắt hai miền Nam-Bắc Triều Tiên.
Trong
thời khắc chuyển giao lịch sử quan trọng trên bán đảo Triều Tiên, phản ánh khát
vọng lâu dài về hòa bình, thịnh vượng và thống nhất của người dân Triều Tiên,
Tổng thống Cộng hoà Triều Tiên (Nam Triều Tiên) Moon Jae-in và Chủ tịch Ủy ban
Quốc vụ Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên (Bắc Triều Tiên) Kim Jong Un đã
họp Thượng đỉnh liên Triều tại Nhà Hòa Bình ở Bản Môn Ðiếm ngày 27/4/2018.
Hai
nhà lãnh đạo trịnh trọng tuyên bố trước 80 triệu người dân [hai miền] Triều
Tiên và toàn thế giới rằng sẽ không còn chiến tranh trên Bán đảo Triều Tiên và
một kỷ nguyên hòa bình mới đã bắt đầu.
Lãnh
đạo hai nước, chia sẻ cam kết chắc chắn sẽ sớm chấm dứt chia rẽ và đối đầu lâu
nay từ thời Chiến tranh Lạnh, quyết tâm hướng tới kỷ nguyên mới về hòa giải dân
tộc, hòa bình và thịnh vượng, cải thiện quan hệ liên Triều và tuyên bố tại địa
điểm lịch sử Bản Môn Ðiếm:
1.
Nam và Bắc Triều Tiên sẽ nối lại quan hệ huyết thống của người dân hai nước
nhằm đem lại tương lai thịnh vượng và thống nhất do người dân Triều Tiên lãnh
đạo bằng việc tạo dựng mối quan hệ liên Triều toàn diện và đột phá. Cải thiện
quan hệ liên Triều nhằm đáp ứng khao khát của toàn dân tộc và sự cấp thiết của
thời đại khiến cho mối quan hệ này không thể tiếp tục bị kìm chế hơn nữa.
(1)
Nam và Bắc Triều Tiên khẳng định nguyên tắc tự quyết định vận mệnh của dân tộc
Triều Tiên và đồng ý thúc đẩy thời khắc quyết định để cải thiện quan hệ liên
Triều bằng cách thực thi đầy đủ các thỏa thuận và tuyên bố hiện có mà hai nước
đã thông qua.
(2)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý sẽ tiến hành đối thoại và đàm phán cấp cao trong
nhiều lĩnh vực và thực thi những biện pháp tích cực để đạt được các thỏa thuận
đạt được tại Thượng đỉnh.
(3)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý thiết lập một văn phòng tùy viên chung với đại
diện thường trú của cả hai bên đặt tại Gaeseong để có thể cung cấp tham vấn xác
thực giữa hai chính phủ cũng như thúc đẩy trao đổi và hợp tác giữa nhân dân hai
nước.
(4)
Nam và Bắc và Triều Tiên đồng ý khuyến khích hợp tác, trao đổi, thăm hỏi và
liên lạc ở tất cả các cấp một cách tích cực hơn nhằm hồi sinh tinh thần hòa
giải và đoàn kết dân tộc. Ở Triều Tiên, hai bên sẽ khuyến khích bầu không khí
hòa bình và hợp tác bằng cách tổ chức các sự kiện chung của cả hai nước, như
ngày 15/6 với sự tham gia của chính phủ, quốc hội, các đảng phái chính trị và
các tổ chức dân sự. Trên bình diện quốc tế, hai bên nhất trí thể hiện sự đoàn
kết, trí tuệ và tài năng chung bằng cách cùng tham gia vào các sự kiện thể thao
quốc tế như Đại hội thể thao châu Á 2018.
(5)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý nhanh chóng giải quyết các vấn đề nhân đạo do việc
chia đôi đất nước gây ra và sẽ tổ chức cuộc họp Hội Chữ thập Đỏ liên Triều để
giải quyết nhiều vấn đề, bao gồm việc đoàn tụ các gia đình ly tán. Trên tinh
thần đó, hai bên đồng ý đẩy mạnh chương trình đoàn tụ các gia đình ly tán nhân
dịp đánh dấu Ngày Giải phóng Dân tộc 15/8 năm nay.
(6)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý tích cực tham gia các dự án mà hai bên đã ký kết
trong Tuyên bố ngày 4/10/2007, để thúc đẩy sự cân bằng về phát triển kinh tế và
thịnh vượng chung cho dân tộc. Bước đầu, hai bên đồng ý tiến hành các bước đi
thiết thực hướng tới việc nối kết và hiện đại hóa các tuyến đường bộ và đường
sắt dọc theo hành lang vận tải phía Đông và giữa Seoul và Sinuiji.
2..
Nam và Bắc Triều Tiên sẽ cùng nỗ lực hạ giảm căng thẳng quân sự và loại trừ
nguy cơ chiến tranh trên Bán đảo Triều Tiên.
(1)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý chấm dứt mọi hành động thù địch trên bộ, trên
không và trên biển – là những nguyên nhân gây căng thẳng quân sự và dẫn đến
xung đột. Trên tinh thần đó, cả hai bên đồng ý biến khu phi quân sự [DMZ] thành
khu hòa bình bằng một quyết tâm thực sự bắt đầu bằng việc chấm dứt mọi hành
động thù địch, bao gồm việc chấm dứt phát thanh tuyên truyền, rải truyền đơn
tại khu vực dọc theo Đường Phân giới Quân sự, bắt đầu từ ngày 1/5.
(2)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý lập kế hoạch biến khu vực xung quanh Đường Biên
giới phía Bắc ở Biển Tây thành vùng biển hòa bình để tránh nguy cơ va chạm quân
sự ngoài mong muốn và đảm bảo an toàn cho hoạt động đánh bắt cá của ngư dân của
cả hai miền.
(3)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý xúc tiến các biện pháp quân sự để đảm bảo việc
liên lạc, thăm hỏi, trao đổi và hợp tác diễn ra tích cực. Hai bên đồng ý tiến
hành các cuộc gặp thường xuyên giữa giới chức quân đội hai nước, bao gồm các
cuộc họp Bộ trưởng Quốc phòng để có thể đối thoại và giải quyết ngay lập tức
các vấn đề về quân sự giữa hai bên.. Trên tinh thần đó, hai bên đồng ý tiến
hành các cuộc đối thoại quân sự đầu tiên ở cấp tướng lãnh vào tháng 5.
3..
Nam và Bắc Triều Tiên sẽ tích cực hợp tác để thiết lập một nền hòa bình lâu dài
và bền vững trên bán đảo Triều Tiên. Việc chấm dứt tình trạng đình chiến bất
thường hiện nay và thiết lập một nền hòa bình lâu dài trên bán đảo Triều Tiên
là một sứ mệnh lịch sử không thể trì hoãn hơn nữa.
Kim
Jong-un trở thành lãnh đạo Bắc Hàn đầu tiên từ 1953 bước qua lằn ranh để vào
Hàn Quốc
(1)
Nam và Bắc Triều Tiên tái khẳng định Hiệp ước không có những hành động thù địch
nhằm ngăn chặn việc sử dụng vũ lực dưới bất kỳ hình thức nào và đồng ý tuân thủ
chặt chẽ hiệp ước này.
(2)
Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý giải trừ vũ khí theo từng đợt ngay khi căng thẳng
quân sự hạ giảm và tạo được những bước tiến vững chắc trong việc tạo dựng niềm
tin quân sự giữa hai bên.
(3)
Vào dịp đánh dấu 65 năm Hiệp ước đình chiến, Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý thúc
đẩy các cuộc gặp ba bên, gồm hai miền Triều Tiên và Mỹ, và có thể là cuộc họp
bốn bên bao gồm cả Trung Quốc để đi đến tuyên bố chấm dứt chiến tranh, thiết
lập một nền hòa bình vĩnh viễn.
(4)
Nam và Bắc Triều Tiên xác nhận mục tiêu chung là phi hạt nhân hóa hoàn toàn,
tiến tới một bán đảo Triều Tiên không có hạt nhân. Nam và Bắc Triều Tiên chia
sẻ quan điểm rằng, các biện pháp do Bắc Triều Tiên khởi xướng rất có ý nghĩa và
thiết yếu cho việc phi hạt nhân hóa bán đảo Triều Tiên, đồng ý thực thi vai trò
và trách nhiệm của mỗi bên trong vấn đề này. Nam và Bắc Triều Tiên đồng ý tích
cực mưu tìm sự ủng hộ và hợp tác của cộng đồng quốc tế vì mục tiêu phi hạt nhân
hóa bán đảo Triều Tiên.
Hai
nhà lãnh đạo đồng ý, thông qua các cuộc họp thường xuyên, các cuộc điện đàm
trực tiếp, sẽ tiến hành các cuộc đối thoại thường xuyên và thẳng thắn về những
vấn đề quan trọng của dân tộc, củng cố lòng tin lẫn nhau để tạo dựng động lực
tích cực cho quan hệ liên Triều nhằm đem lại hòa bình, thịnh vượng và thống
nhất trên bán đảo Triều Tiên.
Trên
tinh thần đó, Tổng thống Moon Jae-in đồng ý đi thăm Bình Nhưỡng vào mùa thu năm
nay.
Ngày
27 tháng 4, 2018
Tại
Bản Môn Ðiếm
Doanhdoanh
truclek20
__._,_.___
Posted
by: loc huong <
No comments:
Post a Comment